Salon.comSalon BlogsUpdatesRankings

Driver 8
Writing for robots
 
Last updated:
01/10/2002; 08:48:18 a.m.


September 2002
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
Aug   Oct



Subscribe to this blog in Radio:
Subscribe to "Driver 8" in Radio UserLand.

Click to see the XML version of this web page.

E-mail this blog's author, Charly Z:
Click here to send an email to the editor of this weblog.
 

Martes, 17 de Septiembre de 2002


10:52:21 PM

Those wacky Google translations: One of the items in my referral list today is a Spanish translation of an older page from this weblog. The results of the translation are... droll. Allow me to demonstrate:

Original
If you haven't seen Cowboy Bebop yet, you're missing on the thinking person's anime (no irony intended). Today the Cartoon Network dedicates its complete Adult Swim block to six episodes of the show, back to back, so I heavily suggest watching. OK: 3, 2... Let's jam!

Translation
Si usted no ha visto a vaquero Bebop todavía, usted falta en el anime de la persona de pensamiento (ninguna ironía prevista). La red de la historieta dedica hoy su bloque completo de la nadada del adulto a seis episodios de la demostración, de nuevo a la parte posteriora, así que sugiero pesadamente mirar. AUTORIZACIÓN: ¡3, 2... vamos atorar!

Which means
If you haven't seen Bebop cowboy yet, you are missing in the anime of the person of thought (no irony expected). The net of the comic dedicates today its complete block of the swim of the adult to six episodes of the demonstration, again to the rear part, so I weightly suggest looking. AUTORIZATION: 3, 2... come on jam!

Another one:

Original
Fire-breathing dragons menace postapocalyptic society in the director Rob Bowman's fantasy-adventure romp. The film stars a buff-beyond-belief Matthew McConaughey and the hunky Christian Bale, who participate in some spectacular lizard-slaying stunts. The sets and costumes recall the "Road Warrior" series, and Bowman shamelessly encourages a scenery-chewing hysteria in his leads. Mesmerizing junk.—Bruce Diones

Translation
sociedad postapocalyptic de Fuego-respiracio'n de la amenaza de los dragones en el jugueteo de la fantasi'a-aventura del Bowman del director robo. Los actores de cine una pulimentar-ma's alla'-creencia Matthew McConaughey y la bala cristiana hunky, que participan en algunos trucos espectaculares del lagarto-slaying. Los sistemas y los trajes recuerdan "la serie del guerrero de camino", y Bowman anima desvergonzadamente una histeria de paisaje-masticacio'n en sus plomos. Chatarra de Mesmerizing. - - Bruce Diones

Which means
postapocalyptic society of breathing-Fire of the dragons' threat in the toying of the Bowman's fantasy-adventure from the director steal. The movie actors one polish-beyond-belief Matthew McConaughey and the hunky christian bullet, who participate in some spectacular tricks of the lizard-slaying. The systems and suits remember "the series of the warrior of the road," and Bowman unashamedly encourages a landscape-chewing hysteria in his sinkers. Mesmerizing's junk. - - Bruce Diones

Never use Google to find out how to ask for a beer in a cantina South of the border. You might get something that could get you killed.

hit me! []



Salon.comSalon BlogsUpdatesRankings

Driver 8

© Copyright 2002 Charly Z. Click here to send an email to the editor of this weblog.
Last update: 01/10/2002; 08:48:18 a.m..
Powered by