A very interesting translated article about the double message given in a Mosque in Sweden. In Arabic, the imam sprouts hatred, and then a watered down (or completely different) version is repeated in Swedish, for outsiders.
It is Friday prayer in the mosque on Medborgarplatsen in Stockholm. Every week some 2 000 Muslims gather here to listen to Sheik Hassan Mousas sermon. He is the highest Imam in the mosque.
Friday May 14, when SvD visited the mosque, the Imam was talking about the torture pictures of Iraqi prisoners in the Abu Ghraib prison. Hassan Mousa speaks formal, classical Arabic and roars into the microphone. “What's wrong with you grandchildren of Mohammed? How long will you endure this humiliation of Muslims without reacting? American and British soldiers, grandchildren of Hitler, are torturing Muslims in Iraq.” The words sink like a carpet bombing over the hall. Everybody feels them. Many have tears in their eyes. Heads are sunk and eyes are lowered onto the the blue coloured soft carpet.
Minutes later the Swedish translation of the speech is read by an interpreter. In Swedish, the American torture of Iraqi prisoners is condemned, but at the same time the translator emphasizes earlier good works for Muslims done by the US, among others in Bosnia. Not a word on how America is raping Islam, is the enemy of Islam and wants Muslims to be humiliated and under submission.
I am not at all surprised, and I am convinced this happens in Mosques all over Europe and North America.
Describing herself as a "cowgirl from Arizona," O'Connor tells of graduating from Stanford Law School in 1952 (she doesn't mention she was No. 3 in her class) and being unable to get a single law job. Her one interview at a big firm ended with the question, "Miss Day, do you type?" At which point she was grudgingly offered a secretary's position. At which point she began inventing her own luck.
A reminder about how much has improved on woman's rights.